Karlsruher Erklärung
"Karlsruher Erklärung"
Für Demokratie und Weltoffenheit in Karlsruhe
Karlsruhe hat den Anspruch, eine weltoffene Stadt zu sein. Menschen vieler
Nationalitäten, Kulturen und Religionen sind hier zu Hause.
Humanität, Solidarität und demokratischer Umgang sind die Grundwerte
unseres kommunalen Zusammenlebens.
Das solidarische Zusammenleben von Menschen unterschiedlicher Herkunft in
unserer Stadt wird ihre Zukunft sein.
Damit wir dieses Ziel erreichen, müssen wir uns heute entschlossen
für Menschenwürde und Freiheit einsetzen.
Wir wollen auch morgen in einer offenen und demokratischen Gesellschaft
leben. Daher gilt es besonders wachsam zu sein gegenüber allen
nationalistischen, rassistischen und fremdenfeindlichen Ideologien und
Aktionen. Das ist eine der wichtigen Lehren aus der Nazi-Gewaltherrschaft.
Deshalb erklären wir, dass Aufmärsche von Neonazis - wie der
für den 28. Januar 2006 geplante - in unserer Stadt unerwünscht sind.
Mit ihren Parolen, Aktionen und Gewalttaten stehen die Neonazis außerhalb
der demokratischen Gesellschaft und ihrer Grundwerte. Was sie fordern und tun,
ist mit demokratischer Kultur nicht vereinbar. Ihre Parolen dürfen in
Karlsruhe und anderswo kein Gehör finden.
"Declaration of Karlsruhe"
For democracy and cosmopolitan attitudes in Karlsruhe
Karlsruhe has the claim to be a cosmopolitan city. People of many
nationalities, cultures and religions are here at home. Humaneness, solidarity
and democratic dealing are the basic values of our municipal living together.
The living together in solidarity of people of different origin in our town
will be its future. So that we accomplish this aim, we must determinedly
support human dignity and liberty today.
We want to live in an open and democratic society tomorrow, too. It is
therefore necessary to be particularly watchful against all nationalistic,
racialist and xenophobic ideologies and actions. This is one of the important
teachings from the Nazi tyranny.
Therefore we declare that parades of neo-Nazis - like this one which is
planned for January 28th, 2006 - are unwanted in our town. With their slogans,
actions and acts of violence the neo-Nazis stand outside the democratic society
and their basic values. What they demand and do is not compatible with a
democratic culture. Their slogans may not be heard in Karlsruhe and anywhere
else.
"Déclaration de Karlsruhe"
Pour la démocratie et pour une ville ouverte au monde
Karlsruhe réclame d'être une ville ouverte et cosmopolite.
Beaucoup de nationalités, de cultures et de religions y ont
trouvé leur chez-soi. Les valeurs fondamentales comme
l'humanité, solidarité et un quotidien démocratique
marquent notre vie dans la ville. La cohabitation, en solidarité, des
individus avec leurs origines différentes dans notre ville sera son
futur. Pour que ce but soit atteint nous devons nous engager, avec
détermination, pour la dignité humaine et pour la
liberté.
Nous voulons vivre, encore demain, dans une société ouverte et
démocratique. Soyons ainsi vigilants contre toutes idéologies et
actions nationalistes, racistes et xénophobes. C'est une des
leçons importantes de la tyrannie nazie.
Ainsi nous déclarons que des rassemblements de néonazis dans
notre ville comme celui prévu pour le 28 janvier 2006 sont
indisérables. C'est par leurs paroles et par leurs actions que les
néonazis se mettent eux-mêmes en dehors de notre
société démocratique et de ses valeurs fondamentales.
Leurs exigences et leurs actes ne sont pas accordables avec la culture
démocratique. Leurs paroles ne doivent pas être soutenus à
Karlsruhe.
"Karlsruhe açiklamasi"
Karlsruhe´de demokrasinin ve evrenselligin yasatilmasi
için
Karlsruhe evrensel bir kent olma hakkina sahiptir. Karlsruhe´mizde
insanlar bir çok ulustan, kültür ve dinden gelmesine karsin
baris ve huzur içerisinde ayni çati altinda yasamaktadirlar.
Insancil, dayanismaci ve özgürlükcü yaklasim kentimizin
temel degerlerindendir. Dayanismaci yasam tarzimiz kentimizde yasayan degisik
uluslardan gelen insanlarin gelecegi olmalidir. Bu hedefimize ulasabilmemiz
için bugünden kararli bir sekilde insanlik degerlerini, onurunu,
haysiyetini ve özgürlügünü desteklemeliyiz.
Gelecektede evrensel ve demokratik bir toplum olarak yasamak istiyoruz.
Bundan olarak özellikle asiri milliyetcilik, fasizim ve yabanci
düsmanligi gibi akimlara ve hareketlere karsin son derece duyarli ve
uyanik olmaliyiz. Bu akimlar Nazi dikta yönetiminin önemli
ögretisidir.
Bu nedenle 28 Ocak 2006 tarihinde planlanan Neonazi
yürüyüsü ve benzeri yürüyüslere kentimiz
karsi çikmatadir. Neonazi hareketleri, siddet eylemeri ve siyasal
söylemleri demokratik ve çagdas toplumumuzun temel degerlerinin
çok gerisinde ve çagdisidir. Neonazi´lerin istek ve
düsünceleri demokrasi kültürüne ters düsmektedir.
Bu tür siyasi söylemerin kentimiz Karlsruhe ve yer yüzünde
kittlelere ulasmasini engellemeliyiz.

"Dichiarazione di Karlsruhe"
Per la democrazia ed una città cosmopolitica
Karlsruhe ha l'esigenza di essere una città cosmopolitica. Qui
molta gente di diversa nazionalità, cultura e confessione ha trovato il
suo domicilio. Umanità, solidarietà e democratica compagnia sono
i pregi fondamentali che portano nostra convivenza comunale. La convivenza
solidale della gente di diversa origine nella nostra città sarà
il suo futuro. Per raggiungere questa meta dobbiamo impegnarci decisamente per
la dignità umana e la libertà.
Vogliamo vivere anche domani in una società aperta e democratica.
Quindi è necessario di stare all'èrta particolarmente in
vista di tutte ideologie come anche azioni nazionaliste, razziste ed ostili
verso gli stranieri. Questo è una delle lezione importante dal
despotismo dei nazisti.
Per questo dichiariamo che schieramenti dei nazisti - come quello annunziato
per il 28 di gennaio 2006 - nella nostra città sono indesiderati. Con le
sue parole, azioni ed atti di violenza i nazisti stanno fuori della
società democratica e le sue pregi fondamentali. Che cosa
pretèndono e fanno non è compatibile con la cultura democratica.
Le parole di nazisti non possono trovare ascolto né à Karlsruhe
né altrove.
"Declaración de Karlsruhe"
A favor de la democracia y de la tolerancia en Karlsruhe
Karlsruhe tiene el derecho a ser una ciudad abierta para el mundo. Munchas
personas de diversas nacionalidades, culturas y religiones tienen su hogar
aquí. La humanidad, la solidaridad y las relaciones democráticas
son los principios básicos de nuestra convivencia comunal. Pore so, su
futuro consiste en la convivencia solidaria de personas de origen distinto. Sin
embargo, la única manera en que podemos alcanzar esta meta es apoyando
hoy de forma determinante la dignidad y la libertad.
Queremos seguir viviendo en una sociedad abierta y democrática. Por
esto tenemos que estar muy alertas cuando de ideologías nacionalistas,
racistas y hostíles se trate. Este es uno de los puntos más
graves que no debemos olvidar de la dictadura nazi.
Pore so declaramos, que las marchas neo-nazis (como la planificada para el
29 de enero del 2006) no son deseadas en nuestra ciudad. Los neo-nazis con sus
consignas, sus acciones y sus actos de violencia se encuentran al margen de la
sociedad democrática y sus principios básicos. Lo que exigen y
hacen no va de acuerdo con una cultura democrática. Que sus consigans no
sean oídas ni en Karlsruhe ni en ninguna otra parte.
Download der Unterschriftenliste:
Hinweis zum Herunterladen:
- rechter Mausklick auf den Link,
- "Ziel speichern unter...",
- auf der Festplatte speichern.
PDF-Datei (128 KB)
Die Erklärung soll als Initiative der Unterzeichner ein demokratisches
Zeichen in unserer Stadt und in der Region setzen. Mit einer längerfristig
angelegten Unterschriftensammlung soll die Unterstützung der
Bürgerinnen und Bürger für die Erklärung sichtbar gemacht
werden.
Unterschriftenlisten bitte zurück an DGB Mittelbaden.
|